for english version scroll down
Książki artystyczne:
Egzotyki. Notatki zebrane (zabrane) z podróży, 2013
Pomiędzy suszą a wilgocią, 2013/2014
Entourage myśli i ciała. Cielesność spojrzenia, 2014/2015
Pieśń Bałkańska, 2012/2015
Wilki grasują (książka filmowa), 2015/2016
Proces
pisania to nieodłączny element mojej praktyki artystycznej. Odczuwam atmosferę
odwiedzanych miejsc na równi intensywnie jak emocje, nastroje spotykanych osób.
Piszę wyłącznie wtedy, gdy sytuacja w której uczestniczę, może stać się
uniwersalną metaforą, miniaturą bądź makietą dla wielu mechanizmów (które
określają rzeczywistość i panujące w niej zasady.
Książka
nie powstaje od razu. Trzeba zwolnić tempo i przyjrzeć się wszystkiemu, w czym
się uczestniczy. Przygotowywane na bieżąco notatki to setki miejsc, osób,
zdarzeń, emocji. Moment w którym wszystko zaczyna się łączyć, jest właściwym
początkiem pracy nad powieścią.
Tekst literacki to prawda i
fikcja. Dość szybko granica zaciera się. Powieść to całość, tak jak każde inne
dzieło. Wymaga własnej konstrukcji, wewnętrznej logiki, mimo że fabuła może być
surrealistyczna. By utrzymać spójność tekstu i prowadzonej opowieści, prawdziwe
wydarzenia zostają scalone przez fikcyjne łączniki. Dokładnie ten moment jest
punktem w którym wszystko się zaczyna. Miesza się to, co widziałam, słyszałam,
odczuwałam, z tym co fikcyjne.
Art Books:
Exotics. Notes taken (collected) from the travel, 2013
Between dry and moistness, 2013/2014
Entourage of the mind and body, 2014/2015
Balkan Song, 2012/2015
The Wolves Provl (the film book), 2015/2016
The process of
writing is an integral part of my artistic practice. I feel the atmosphere of
visited places equally intense as emotions, or moods. I write only when the
situation in which I participate, can become a universal metaphor, or a
miniature-model of many mechanisms (which determine prevailing reality and its
principles).
The book does
not arise immediately. You need to slow down and look at everything you are
involved in. Notes are hundreds of places, persons, events, emotions. The moment
when everything begins to merge, is the exact beginning of working on a novel.
The novel is
truth and fiction. Pretty soon boundaries are melting. The novel is a whole,
just like any other work. It requires its own structure, internal logic, even
though the story may be surreal. To maintain consistency of a novel, real
events are merged by fictitious connectors. This is the point where everything
exactly begins. Everything what I saw, heard, felt is mixing with fiction.
Entourage myśli i ciała. Cielesność spojrzenia/ Entourage of the mind and body
2014/2015
Pieśń Bałkańska/ Balkan Song
2012/2015
Pomiędzy suszą a wilgocią/ Between dry and moistness,
2013/2014
2013/2014
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz