Art Books

for english version scroll down

Książki artystyczne:
Egzotyki. Notatki zebrane (zabrane) z podróży, 2013
Pomiędzy suszą a wilgocią, 2013/2014
Entourage myśli i ciała. Cielesność spojrzenia, 2014/2015
Pieśń Bałkańska, 2012/2015
Wilki grasują (książka filmowa), 2015/2016

Proces pisania to nieodłączny element mojej praktyki artystycznej. Odczuwam atmosferę odwiedzanych miejsc na równi intensywnie jak emocje, nastroje spotykanych osób. Piszę wyłącznie wtedy, gdy sytuacja w której uczestniczę, może stać się uniwersalną metaforą, miniaturą bądź makietą dla wielu mechanizmów (które określają rzeczywistość i panujące w niej zasady.
Książka nie powstaje od razu. Trzeba zwolnić tempo i przyjrzeć się wszystkiemu, w czym się uczestniczy. Przygotowywane na bieżąco notatki to setki miejsc, osób, zdarzeń, emocji. Moment w którym wszystko zaczyna się łączyć, jest właściwym początkiem pracy nad powieścią.
Tekst literacki to prawda i fikcja. Dość szybko granica zaciera się. Powieść to całość, tak jak każde inne dzieło. Wymaga własnej konstrukcji, wewnętrznej logiki, mimo że fabuła może być surrealistyczna. By utrzymać spójność tekstu i prowadzonej opowieści, prawdziwe wydarzenia zostają scalone przez fikcyjne łączniki. Dokładnie ten moment jest punktem w którym wszystko się zaczyna. Miesza się to, co widziałam, słyszałam, odczuwałam, z tym co fikcyjne. 






Art Books:
Exotics. Notes taken (collected) from the travel, 2013
Between dry and moistness, 2013/2014
Entourage of the mind and body, 2014/2015
Balkan Song, 2012/2015
The Wolves Provl (the film book), 2015/2016

The process of writing is an integral part of my artistic practice. I feel the atmosphere of visited places equally intense as emotions, or moods. I write only when the situation in which I participate, can become a universal metaphor, or a miniature-model of many mechanisms (which determine prevailing reality and its principles).
The book does not arise immediately. You need to slow down and look at everything you are involved in. Notes are hundreds of places, persons, events, emotions. The moment when everything begins to merge, is the exact beginning of working on a novel.
The novel is truth and fiction. Pretty soon boundaries are melting. The novel is a whole, just like any other work. It requires its own structure, internal logic, even though the story may be surreal. To maintain consistency of a novel, real events are merged by fictitious connectors. This is the point where everything exactly begins. Everything what I saw, heard, felt is mixing with fiction. 


Entourage myśli i ciała. Cielesność spojrzenia/ Entourage of the mind and body
2014/2015




Pieśń Bałkańska/ Balkan Song 
2012/2015





Pomiędzy suszą a wilgocią/ Between dry and moistness, 
2013/2014









Brak komentarzy:

Prześlij komentarz